[English] It's my understanding that the word “brewery” doesn't appear anywhere in the bill, so even if you propose your new clause 123.1, Jason, you'll have to define what a brewery is somewhere else. There's no definition.
[Traduction] Je pense que le mot «brasserie» ne figure nulle part dans le projet de loi; donc, même si vous proposez d'ajouter l'article 123.1, Jason, vous devrez définir le mot brasserie quelque part, parce qu'il n'y a pas de définition.