Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance polling day
Advance voting day
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Election day
General voting day
New Year's Day
New Year's Day gift
New Year's Day present
New Year's day
New Year's gift
New Year's present
New polling day
New year Holiday
Ordinary polling day
Polling day
Voting day

Traduction de «New polling day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


election day | polling day

jour fixé pour l'élection | jour du scrutin


advance polling day [ advance voting day ]

jour de scrutin anticipé [ jour de scrutin par anticipation | jour de vote par anticipation | jour spécial de scrutin ]




polling day

jour fixé pour la votation | date de la votation | jour de la votation | date des votations populaires fédérales


New Year's gift | New Year's Day gift | New Year's Day present | New Year's present

étrenne


New year Holiday | New Year's day

jour de l'an | Nouvel an




New Year's Day

jour de l'An | Nouvel An | Premier de l'an
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Notice of the day fixed under subsection (1) shall be given by a further Notice of Election distributed and posted as specified by the Chief Electoral Officer, and there shall also be named by the Notice of Election a new polling day, which shall be Monday, the 21st day after the day fixed under that subsection.

(2) Dans le cas prévu au paragraphe (1), un nouvel avis de convocation, distribué et affiché selon les modalités fixées par le directeur général des élections, mentionne la date du nouveau jour de clôture ainsi que celle du nouveau jour du scrutin, soit le lundi vingt et unième jour suivant ce nouveau jour de clôture.


(3) The lists of electors to be used at a postponed election shall be the lists of electors that were revised before the 6th day before the new polling day.

(3) Les listes électorales devant servir à une élection ajournée sont les listes électorales qui sont révisées jusqu’au sixième jour précédant le nouveau jour du scrutin.


Here it says that if the election is postponed one month, the lists used will be the revised ones in place six days before the new polling day.

Là, on nous dit que si l'élection est retardée d'un mois, il aura jusqu'à six jours.


A. whereas it has been agreed that the polling days of the election are to be brought forward to 22-25 May 2014 and, therefore, that the constitutive session of the new Parliament will take place on 1 July 2014;

A. considérant qu'il a été convenu que les élections seront avancées à la période allant du 22 au 25 mai 2014 et que la session constitutive du nouveau Parlement aura donc lieu le 1 juillet 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas it has been agreed that the polling days of the election are to be brought forward to 22-25 May 2014 and, therefore, that the constitutive session of the new Parliament will take place on 1 July;

A. considérant qu'il a été convenu que les élections seront avancées à la période allant du 22 au 25 mai 2014 et que la session constitutive du nouveau Parlement aura donc lieu le 1 juillet;


A. whereas it has been agreed that the polling days of the election are to be brought forward to 22-25 May 2014 and, therefore, that the constitutive session of the new Parliament will take place on 1 July 2014;

A. considérant qu'il a été convenu que les élections seront avancées à la période allant du 22 au 25 mai 2014 et que la session constitutive du nouveau Parlement aura donc lieu le 1 juillet 2014;


Sections 171 and 172 of the Act, which provide rules on the conduct of advance polls and with regard to the notice of advance polling, will be replaced by new sections 167.1 and 167.2 (clauses 6 and 7).7 These two provisions substantially mirror former sections 171 and 172, but are placed at the beginning of Part 10, Advance Polling, since they provide general rules that apply to the first four days of advance polling and to the last day of advance polling.8 New sections 167.1 and 167.2 differ slightly from former sections 171 and 172 ...[+++]

Les articles 171 et 172 de la LEC, qui énoncent les règles régissant la tenue du vote par anticipation et l’avis du vote par anticipation, sont remplacés par les nouveaux articles 167.1 et 167.2 (art. 6 et 7 du projet de loi)7. Ces deux articles correspondent pour l’essentiel aux anciens articles 171 et 172, mais sont placés au début de la partie 10 (Vote par anticipation), puisqu’ils énoncent des règles générales qui s’appliquent aux quatre premiers et au dernier jour du vote par anticipation8.


Sections 171 and 172 of the Act, which provide rules on the conduct of advance polls and with regard to the notice of advance polling, will be replaced by new sections 167.1 and 167.2 (Clauses 5 and 6) (6) These two provisions substantially mirror former sections 171 and 172, but are placed at the beginning of Part 10, Advance Polling, since they provide general rules that apply to the first four days of advance polling and to the last day of advance polling, which are treated distinctively under the Act (7) New sections 167.1 and 167 ...[+++]

Les articles 171 et 172 de la LEC, qui énoncent les règles régissant la tenue du vote par anticipation et l’avis du vote par anticipation, seront remplacés par les nouveaux articles 167.1 et 167.2 (art. 5 et 6)(6). Ces deux dispositions correspondent pour l’essentiel aux anciens articles 171 et 172, mais sont placées au début de la partie 10, Vote par anticipation, étant donné qu’elles contiennent des règles générales qui s’appliquent aux quatre premiers jours du vote par anticipation et au dernier jour du vote par anticipation, qui sont traités d’une manière distincte dans la LEC(7).


3. Calls for a repetition of the second round of the presidential elections, with transparent rules agreed by both candidates and close monitoring of the campaign, polling day and the count by a new reinforced IEOM;

3. demande qu'un nouveau second tour des élections présidentielles soit organisé, avec des règles transparentes, convenues par les deux candidats, et un suivi étroit de la campagne, du scrutin et du dépouillement confié à une mission internationale d'observation des élections nouvelle et renforcée;


The aspirations of the new Belarus are a far cry from the aims of Europe’s last remaining tyrant, Alexander Lukashenko, who has cheated at the polls, threatened the opposition in the squares and made use of prisons just as Stalin did in his day.

Les aspirations du nouveau Belarus sont à l’opposé des ambitions du dernier tyran européen subsistant, Alexander Loukachenko, qui a manipulé les élections, menacé l’opposition dans la rue et utilisé les prisons comme le faisait Staline en son temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'New polling day' ->

Date index: 2021-10-06
w