Therefore, I would have wished that during advance voting the identity of electors who have voted not be made available until the end of the day. In addition, I would have preferred that on both polling day and advance voting days, the names of persons who register on the day that they vote not be provided.
J'aurais ainsi souhaité que, lors du vote par anticipation, l'identité des électeurs ayant exercé leur droit de vote ne soit rendue disponible qu'à la fin de la journée et que, tant le jour du scrutin que les journées de vote par anticipation, on ne fournisse pas le nom des personnes qui se sont inscrites le jour où elles ont exercé leur droit de vote.