(c) ensure, with regard to sectoral networks and in accordance with the practices referred to in (a): the recognition, within the administrative environment of the Community, of the evidential value of the data exchanged; the establishment of a methodology for the protection of personal data; the definition of the rights and responsibilities of the users; the confidentiality, integrity, authentication and non-repudiation of the information exchanged, as well as measures to control access to networks;
c) veille, pour ce qui est des réseaux sectoriels et conformément aux pratiques visées au point a), à la reconnaissance, dans l'environnement administratif de la Communauté, de la valeur probante des données échangées, à l'institution d'une méthode de protection des données personnelles, à la définition des droits et des responsabilités des utilisateurs, à la confidentialité, l'intégrité, l'authentification et le non-rejet des informations échangées ainsi que des mesures de contrôle d'accès aux réseaux;