Thus, data should be processed for limited purposes, namely for situations regarding persons whom there are reasonable grounds to suspect involvement in cross-border criminal activities, in irregular migration activities or in human trafficking activities, persons who are victims of such activities and whose data may lead to the perpetrators of such illegal activities as well as persons who are subject to return operations in which the Agency is involved.
Ainsi, les données doivent être traitées à des fins limitées, notamment dans les situations concernant des personnes dont il y a des motifs raisonnables de soupçonner la participation transfrontalière à des activités criminelles, à des activités liées à l'immigration clandestine ou à des activités de traite des êtres humains, des personnes qui sont victimes de ces activités et dont les données peuvent conduire aux auteurs de ces activités illégales, ainsi que des personnes qui font l'objet d'opérations de retour dans auxquelles l'Agence participe.