After detailed examination, the Commission has concluded that in the case of farmers taking over land they previously worked ("Wiedereinrichter") and legal entities ("juristische Personen") consisting of at least one such transferee owner not normally entitled to return of the land ("Wiedereinrichter ohne Restitutionsanspruch"), the advantage of purchasing the land at a reduced price could constitute compensation for losses suffered, i.e. expropriation of the land and degradation of the farm inventory, provided they were not compensated under other national schemes.
Après examen approfondi, la Commission a conclu que pour la catégorie des "Wiedereinrichter" (exploitants repreneurs) et des "juristische Personen" (personnes morales) composées d'au moins d'un de ces "Wiedereinrichter (ohne Restitutionsanspruch)" l'avantage de l'achat à prix réduit peut, dans la mesure où ils n'ont pas été compensés par d'autres dispositifs nationaux, constituer une compensation pour un dommage subi (expropriation des terres et dégradation de l'inventaire des fermes).