Again, from my personal per
spective, using the non-resident trust rules as an example, rather than starting from scratch and starting wi
th a blank piece of paper after almost nine years of work on the existing rules, I would lea
ve the framework in place, particularly as it applies to personal trusts, but for commercial trusts, I would significantly rewrite paragraph (h) relating to exem
pt foreign trust to ...[+++]make it clearly applicable that if someone acquires an interest in a foreign commercial trust, they are not in these non-resident trust rules.Je répète qu'à mon avis personnel, en prenant l'exemple des règles s'appliquant aux fiducies non-résidentes, plutôt que de repartir à zéro sur une feuille blanche au bout de neuf ans de travail sur les règles actuelles, je lai
sserais le cadre en place, surtout tel qu'il s'applique aux fid
ucies personnelles, mais pour les fiducies commerciales, je reformulerais l'alinéa h) au sujet des fiducies étrangères exemptes pour faire qu'il soit clair que si quelqu'un acquière des intérêts d'une fiducie commerciale étrangère, ce ne sont pas les
...[+++]règles visant les fiducies non-résidentes qui s'appliquent.