In principle, these projects should normally involve transatlantic mobility of students in the framework of joint study programmes, with a goal of parity in the flows in each direction, and should provide for mutual credit recognition and linguistic and cultural preparation.
En principe, ces projets doivent impliquer une mobilité transatlantique des étudiants dans le contexte de programmes d'études communs, avec pour but une parité de flux dans chaque sens, et envisager une reconnaissance mutuelle des crédits académiques et une préparation linguistique et culturelle.