2.3. 2.3.1. If it is apparent from a substantive examination of the file that the vessel, or the vessels of a single type have been produced or are intended to be produced in accordance with the relevant documents, and satisfy the statutory requirements for pressure vessels in the recipient country or may be accepted if a derogation from these requirements is granted, the recipient administration shall notify the applicant accordingly within the period laid down in 2.2.1.
2.3. 2.3.1. S'il ressort de l'examen du dossier quant au fond que l'appareil ou les appareils d'un même modèle, exécutés ou à exécuter conformément aux documents transmis, répondent aux prescriptions relatives aux appareils à pression en vigueur dans l'État de destination ou peuvent être acceptés moyennant dérogation à ces prescriptions, l'administration de destination le notifie au demandeur dans le délai fixé au point 2.2.1.