I can only imagine a situation at a play school or a nursery school where the nursery teacher has to try to keep a check on which children are under and which are over three years of age as well as which children are allowed to put what in their mouths in accordance with all the experiments the Commission is trying to include. It is, of course, possible for the Commission to issue a special directive concerning what nursery school staff, or other adults, should do when they have more than one child to take care of.
J'imagine la situation dans les crèches ou les écoles maternelles, après toutes les tentatives actuelles de la Commission, le jour où le personnel aura à se demander quels enfants ont plus ou moins de trois ans, et lesquels ont le droit de porter les jouets à la bouche. Il est bien sûr possible que la Commission élabore aussi une directive spéciale sur le comportement que devront adopter le personnel des écoles maternelles, ou les autres adultes, lorsqu'ils ont à veiller sur plusieurs enfants.