It was a big eye-opener for the United Nations rapporteur to visit these communities and get an eyeful of Canada's greatest failure, which is its treatment of first nations people, the permanent underclass that we, either by omission or deliberately—I don't know which.It was deliberate at first, the intention to ruin aboriginal people with the smallpox blankets, etc.; it was deliberate then, and now it's just by omission that we continue the same offence, by our failure to act.
C'était très révélateur pour le rapporteur des Nations Unies de visiter ces collectivités et d'y constater de visu le plus grand échec du Canada, soit son traitement des peuples des premières nations, cette sous-classe permanente que, par omission ou délibérément je ne sais pas quelle hypothèse est la bonne.C'était délibéré au départ, l'intention étant d'infecter les Autochtones avec les couvertures qui portaient le virus de la variole, etc.; c'était délibéré à cette époque-là, et aujourd'hui, c'est simplement par omission que l'on continue de commettre le même crime en refusant d'agir.