In 2000, Parliament passed amendments to the ACPPA which ensured that Air Canada’s subsidiaries, such as Jazz and Zip, would provide service to the public in both official languages. To date, the subsidiaries have only been subject to Part IV of the OLA, which requires customer service in both official languages, where numbers warrant.
En 2000, le Parlement a modifié la LPPCAC pour faire en sorte que les entités du groupe d’Air Canada, telles que Jazz et Zip, fournissent un service dans les deux langues officielles conformément à la partie IV de la LLO, qui prévoit que le service à la clientèle doit être offert dans les deux langues officielles lorsque le nombre le justifie.