Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-1 mapping
Advance green arrow
Advanced left turn arrow
Arrow
Arrow pointer
Arrow types
Arrow wing
Arrow-type pointer
Arrowed wing
Barbed arrow
Brands of arrows
Chain pin
Chaining pin
Embedding
Flours and meal of arrow-root
Golden arrow poison frog
Injection
Injective function
Injective mapping
Land-chain arrow
Left turn advance arrow
Marking arrow
One Arrow
One Arrow Band
One-one function
One-one mapping
One-to-one function
One-to-one map
One-to-one mapping
Panamanian golden frog
Pin
Survey pin
Surveying peg
Surveyor's arrow
Surveyor's pin
Types of arrows
Variations of arrows
Wind arrow with feathers
Zetek's frog

Vertaling van "One Arrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One Arrow [ One Arrow Band ]

One Arrow [ bande de One Arrow ]


brands of arrows | variations of arrows | arrow types | types of arrows

types de flèches




golden arrow poison frog | Panamanian golden frog | Zetek's frog

grenouille dorée du Panamá


flours and meal of arrow-root

farine et semoule d'arrow-root


arrow [ chain pin | chaining pin | pin | surveyor's arrow | marking arrow | surveying peg | land-chain arrow | surveyor's pin | survey pin ]

fiche [ fiche d'arpentage | fiche de chaînage ]


arrow pointer | arrow-type pointer | arrow

pointeur flèche | flèche


advanced left turn arrow [ advance green arrow | left turn advance arrow ]

flèche de virage à gauche précyclique


one-to-one function | injective mapping | injection | one-to-one map | one-one mapping | one-to-one mapping | 1-1 mapping | injective function | one-one function | embedding

application injective | injection | application biunivoque de E dans E


wind arrow with feathers | barbed arrow

flèche munie de barbules | flèche portant des barbules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An Act respecting an agreement regarding treaty land entitlement in Saskatchewan entered into on September 22, 1992 among Her Majesty the Queen in right of Canada, Her Majesty the Queen in right of Saskatchewan and the Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake and English River bands, and respecting an agreement regarding treaty land entitlement in Saskatchewan entered into on September 23, 1992 amo ...[+++]

Loi sur l’accord sur les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan conclu le 22 septembre 1992 entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, Sa Majesté la Reine du chef de la Saskatchewan et les bandes Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake et English River et sur l’accord sur les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan conclu le 23 septembre 1992 entre Sa Majesté la Reine du chef ...[+++]


Agreement entered into by the Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake and English River bands, dated September 22, 1992 and adhered to by the Onion Lake Band on October 26, 1992, by the Poundmaker Band on November 24, 1992 and by the Peter Ballantyne Band on February 25, 1993

Accord conclu par les bandes de Keeseekoose, de Muskowekwan, d’Ochapowace, d’Okanese, de Piapot, de Star Blanket, de Yellowquill, de Beardy’s & Okemasis, de Flying Dust, de Little Pine, de Moosomin, de Mosquito Grizzly Bear’s Head, de Muskeg Lake, de One Arrow, de Pelican Lake, de Red Pheasant, de Saulteaux, de Sweetgrass, de Thunderchild, de Witchekan Lake, de Canoe Lake et d’English River, en date du 22 septembre 1992, et auquel la bande d’Onion Lake a adhéré le 26 octobre 1992, la bande de Poundmaker, le 24 novembre 1992 et la bande de Peter Ballantyne, le 25 février 1993


The first slide is a picture of our logo and those of the seven First Nations which make up the Saskatoon Tribal Council: Whitecap Dakota, Muskoday, Mistawasis, One Arrow, Yellow Quill, Muskeg Lake Cree Nation and the Kinistin Saulteaux First Nation.

La première diapositive montre notre logo et ceux des sept Premières nations qui composent le Conseil Tribal de Saskatoon : Whitecap Dakota, Muskoday, Mistawasis, One Arrow, Yellow Quill, Muskeg Lake Cree Nation et Kinistin Saulteaux First Nation.


The way in which I teach that is that you must have one arrow for every bull's eye at which you are aiming.

J'illustre cette idée en leur disant qu'il faut une flèche pour chaque oeil de taureau qu'on vise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicants: Arrow Group ApS (Roskilde, Denmark); and Arrow Generics Ltd (London, United Kingdom) (represented by: S. Kon, C. Firth, and C. Humpe, Solicitor)

Parties requérantes: Arrow Group ApS (Roskilde, Danemark) et Arrow Generics Ltd (Londres, Royaume-Uni) (représentants: S. Kon, C. Firth, et C. Humpe, solicitor)


Order the Commission to pay Arrow’s costs.

condamner la Commission aux dépens.


In the further alternative annul Article 2 of Commission decision C(2013) 3803 final of 19 June 2013 in Case COMP/39226 — Lundbeck insofar as it imposes a fine on Arrow in respect of the Danish Agreement and reduce the fine accordingly; or

à titre plus subsidiaire encore, annuler l’article 2 de la décision C(2013) 3803 final de la Commission, du 19 juin 2013, dans l’affaire COMP/39226 — Lundbeck, dans la mesure où il inflige une amende à Arrow au titre de l’accord danois, et réduire l’amende en conséquence; ou


Annul Articles 1, 2 and 3 of Commission decision C(2013) 3803 final of 19 June 2013 in Case COMP/39226 — Lundbeck insofar as they pertain to Arrow; or

annuler les articles 1, 2 et 3 de la décision C(2013) 3803 final de la Commission, du 19 juin 2013, dans l’affaire COMP/39226 — Lundbeck, dans la mesure où ils concernent Arrow; ou


In the alternative annul Article 2 of Commission decision C(2013) 3803 final of 19 June 2013 in Case COMP/39226 — Lundbeck insofar as it imposes a fine on Arrow in respect of the UK and Danish Agreements; or

à titre subsidiaire, annuler l’article 2 de la décision C(2013) 3803 final de la Commission, du 19 juin 2013, dans l’affaire COMP/39226 — Lundbeck, dans la mesure où il inflige une amende à Arrow au titre des accords britannique et danois; ou


[English] Mr. Gerry Ritz: Each one is missing one arrow.

[Traduction] M. Gerry Ritz: Il manque une flèche dans chaque image.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'One Arrow' ->

Date index: 2022-11-23
w