It boiled down to three very simple things: one, warm open communication between the family members; two, leadership — every committee needs a chair, and a family is a committee in that sense; and, three, and most important of all from the therapeutic point of view, shared labour, something that has disappeared from a lot of families.
Au bout du compte, cela revenait à trois choses bien simples : un, des communications chaleureuses et ouvertes entre les membres de la famille; deux, le leadership — chaque comité a besoin d'un président, et une famille est pour ainsi dire un comité; et, trois — chose la plus importante de toute du point de vue thérapeutique — le partage des tâches — quelque chose qui n'existe plus dans beaucoup de familles.