59. An inspector may require the owner or person having the possession, care or control of a conveyance to halt, at any time, the loading or unloading of grain or a grain product aboard or from the conveyance in order to inspect the conveyance, grain or grain product for the presence of a pest and, if the conveyance, grain or grain product is infested or suspected of being infested, any inspector may require the owner or the person having the possession, care or control of the conveyance
59. L’inspecteur peut exiger du propriétaire d’un véhicule ou de la personne qui en a la possession, la responsabilité ou la charge des soins qu’il interrompe le chargement du grain ou du produit du grain à bord du véhicule ou son déchargement du véhicule afin d’inspecter si un parasite se trouve dans le véhicule, le grain ou le produit du grain et, si le véhicule est infesté ou soupçonné de l’être ou le grain ou le produit du grain est parasité ou soupçonné de l’être, l’inspecteur peut exiger du propriétaire ou de la personne qu’il :