'1. An official shall not, in the performance of his duties and save as hereinafter provided, deal with a matter in which, directly or indirectly, he has any personal interest such as to impair his independence, and, in particular, family and financial interests, or any other conflict of interest relating inter alia to previous employment undertaken in the past five years.
1. Dans l'exercice de ses fonctions, le fonctionnaire ne traite aucune affaire dans laquelle il a, directement ou indirectement, un intérêt personnel, notamment familial ou financier, de nature à compromettre son indépendance, ou tout autre intérêt divergent relatif en particulier à un emploi précédent occupé au cours des cinq dernières années, sous réserve du paragraphe 2.