Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consequences under criminal law
Correctional systems
Criminal code
Criminal consequences
Criminal decision
Criminal law
Criminal law decision
Criminal legal processes
Criminal procedure
Criminal procedure law
Criminal regulations
Criminal rules
Decision in criminal matters
International criminal law
Military criminal justice
Military criminal law
Our criminal law
Our criminal law report
Procedural criminal law

Traduction de «Our criminal law report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Our criminal law: report [ Our criminal law ]

Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]


criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]

droit pénal [ droit criminel ]


Report of the Royal Commission on the Criminal Law Relating to Criminal Sexual Psychopaths

Rapport de la Commission royale d'enquête sur le droit pénal en matière de psychopathie sexuelle criminelle




military criminal law [ military criminal justice ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


criminal procedure | criminal procedure law | procedural criminal law

droit de la procédure pénale | procédure pénale


consequences under criminal law | criminal consequences

conséquences pénales


criminal decision | criminal law decision | decision in criminal matters

décision pénale


Recodifying Criminal Law - Revised and enlarged edition of Report 30

Pour une nouvelle codification du droit pénal - Édition révisée et augmentée du Rapport no 30


criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations

droit pénal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1976, the Law Reform Commission of Canada published a report entitled `Our Criminal Law' which set out a series of tests for when activities should be made criminal and when they should not be.

En 1976, la Commission de réforme du droit du Canada a publié un rapport sur le droit pénal canadien dans lequel elle établissait toute une série de critères sur la criminalisation de certaines activités.


None of these has any powers except those given to it by law: by the Constitution Act, 1867, or its amendments; by a law passed by Parliament or a provincial legislature; or by the Common Law of England, which we inherited, and which, though enormously modified by our own Parliament or provincial legislatures, remains the basis of our constitutional law and our criminal law, and the civil law (property and civil rights) of the whole country except Quebec (which has its own civil code).

Ces personnes et ces instances n’ont de pouvoirs que ceux qui leur sont conférés par la loi : par la Loi constitutionnelle de 1867 ou par une modification de cette dernière; par une loi fédérale ou provinciale; par la common law anglaise, dont nous avons hérité et qui, même si elle a été considérablement modifiée au fil des ans par le Parlement fédéral et les assemblées provinciales, reste le fondement de notre droit constitutionnel, de notre droit criminel et de notre droit civil (droit de propriété et droits civils) pour l’ensemble du pays, ...[+++]


I argue that quite possibly the basic concepts of our criminal justice system include the fundamental principle of restraint in the application of the law and that, therefore, it would be perfectly appropriate for consideration to be given to whether we are fashioning our criminal law legislation with regard to drugs in accordance with that principle of restraint.

À mon avis, il est tout à fait possible que les concepts fondamentaux de notre système de justice pénale incluent le principe de la modération dans l'application de la loi et que, par conséquent, il soit parfaitement approprié de nous demander si nos dispositions pénales au sujet des stupéfiants sont conformes à ce principe de modération.


I hope that this might herald a comprehensive approach to a principled criminal law reform of other cumbersome and complex provisions in our Criminal Code, which we continue to amend on an ad hoc basis in response to a particular cause du jour, but which need a comprehensive and principled approach, not only for the simplification of our criminal law but to making it into a more principled approach that could be better understood by all actors in the criminal justice system.

J'espère que cela entraînera l'adoption d'une approche globale fondée sur des principes lorsque viendra le temps de modifier d'autres dispositions lourdes et complexes du Code criminel. Actuellement, nous modifions le Code en fonction des différentes causes du jour, mais nous devrions adopter une approche globale et fondée sur des principes pour simplifier notre droit pénal et pour permettre à tous les acteurs du système de droit pénal de mieux les comprendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am glad to see that the report incorporates many of the things we have been pressing for, such as the requirement that instances of genital mutilation be reported and that there be penalties, if necessary under criminal law for forced marriages, which have been long overdue. I hope we will also be able to get language courses for migrant women made compulsory, for language is an important component in integration and, without them, they will be unabl ...[+++]

Je suis ravie de constater que le rapport inclut de nombreux éléments qui nous ont toujours été chers, comme, par exemple, l’obligation de rendre compte des cas de mutilation génitale et l’imposition de sanctions, éventuellement dans le cadre du droit pénal, dans le cas de mariages forcés; cela fait longtemps qu’il aurait dû en être ainsi. J’espère que nous parviendrons également à rendre obligatoires les cours de langue pour les femmes migrantes, car la langue constitue un facteur d’intégration important et, sans connaître la langue ...[+++]


It would therefore appear that the Court recognises that criminal law and the criminal justice system do not fall under the Community’s jurisdiction, but that this does not stop the Community legislature from adopting measures relating to criminal penalties in the Member States, provided that they are consistent and necessary in order to safeguard the efficacy of Community law. A useful precedent has been set.

Il semblerait donc que la Cour reconnaisse que le droit pénal et le système judiciaire pénal ne soient pas du ressort de la Communauté, mais cela n’empêche pas celle-ci d’adopter des mesures portant sur les sanctions pénales dans les États membres, à condition qu’elles soient cohérentes et nécessaires pour préserver l’efficacité du droit communautaire.


(6) The Community has the competence, in the field of environmental protection, to decree that the conduct referred to in Article 3 of European Parliament and Council Directive ././EC of .on the protection of the environment through criminal law( 1 ), be subject at national level to criminal sanctions, this being without prejudice to complementary measures in the context of judicial cooperation under the TEU. __________________ ( 1 ) OJ L .

(6) La Communauté a compétence, dans le domaine de la protection de l'environnement, pour décider que tout acte visé à l'article 3 de la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil du .relative à la protection de l'environnement par le droit pénal 1 , entraîne, au niveau national, des sanctions pénales, sans préjudice des mesures complémentaires à prendre dans le contexte de la coopération judiciaire au titre du traité UE _________________________ 1 JO L..


Therefore the Council should refrain from taking any action on environmental criminal law before the above-mentioned draft Directive on the protection of the environment through criminal law is adopted.

Par conséquent, le Conseil devrait s'abstenir de statuer sur le droit pénal environnemental avant que la proposition de directive susmentionnée relative à la protection de l'environnement par le droit pénal soit adoptée.


Nevertheless, irrespective of the importance of efficient law enforcement in this area, we must not depart from the principle of criminal-law liability and postulate strict liability. The report is therefore on the right track.

On ne peut toutefois - nonobstant l'importance de poursuites judiciaires efficaces dans ce domaine - s'éloigner du principe de la responsabilité pénale et postuler une responsabilité sans faute et à cet égard, le rapport va dans la bonne direction.


In Canadian society, we rely on our criminal law for protection and we rely on our criminal law to prosecute those who contravene the law.

Dans notre société, nous comptons que notre système de justice pénale nous protégera et nous nous attendons à ce que les contrevenants soient poursuivis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Our criminal law report' ->

Date index: 2024-04-06
w