Two weeks later, the atrium was taken over by half a dozen peppy salespeople for one of the major banks, along with a dozen instant sign-up screens, all pushing the use of their 2% cashback card. As you will see from the page we will be circulating later, the pitch is to get people to put daily purchases on their credit cards, items bought at drug stores, grocery stores, and gas stations, all things that people would typically pay for with debit or cash.
Deux semaines plus tard, l'atrium était pris d'assaut par une demi-douzaine de vendeurs enthousiastes qui représentaient l'une des grandes banques; ils avaient installé une douzaine d'écrans d'inscription instantanée et tentaient d'amener les gens à se munir d'une carte avec remise en argent de 2 p. 100. Comme vous le verrez sur le document que je distribuerai plus tard, l'objectif est d'amener les gens à payer par carte de crédit tous leurs achats quotidiens, ce qu'ils achètent à la pharmacie, à l'épicerie, à la station d'essence, toutes ces choses que les gens paient en général par carte de débit ou comptant.