Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer rental overdues
Alkylation
Alkylation process
Arrears in premium
Calculate insurance premium
Calculate insurance rate
Calculate insurance rates
Deal with rental overdues
Determine insurance rate
Handle rental overdues
Isobutane alkylation
NT premium charge service
Outstanding premium
Overdue financial obligation
Overdue financial obligation to the Fund
Overdue premium
Overdue premium recovery department
PRS
Premium SMS
Premium SMS message
Premium content SMS
Premium content SMS message
Premium in arrears
Premium overdue
Premium rate service
Premium rate telephone service
Premium rate voice service
Premium text message
Premium-rated SMS
Premium-rated short messages
Producing premium blending agents
Rental overdues handling
Shared revenue service

Vertaling van "Overdue premium " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
overdue premium recovery department

service contentieux prime


outstanding premium [ premium in arrears | overdue premium | arrears in premium ]

prime arriérée


outstanding premium | overdue premium | premium in arrears

prime arriérée | prime échue


administer rental overdues | rental overdues handling | deal with rental overdues | handle rental overdues

gérer les locations en retard




NT:premium charge service | premium rate service | premium rate telephone service | premium rate voice service | shared revenue service | PRS [Abbr.] | PRS, premium rate service was formerly termed premium charge service [Abbr.]

service à tarif majoré | service infokiosque | service kiosque téléphonique


premium SMS message | premium SMS | premium-rated SMS | premium-rated short messages | premium text message | premium content SMS message | premium content SMS

texto surfacturé | message texte surfacturé | minimessage surfacturé | SMS surfacturé | message court surfacturé | SMS Plus | SMS+ | texto surtaxé | message texte surtaxé | minimessage surtaxé | SMS surtaxé


overdue financial obligation to the Fund | overdue financial obligation

impayé au titre d'une obligation financière | obligation financière impayée


alkylation process | producing premium blending agents | alkylation | isobutane alkylation

alkylation


calculate insurance rates | determine insurance rate | calculate insurance premium | calculate insurance rate

calculer un taux d’assurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Where a contract has been changed to one of paid-up insurance in accordance with subsection (2), and where less than five years have elapsed since the due date of the first unpaid premium, the contract may be reinstated to its original form if the insured pays all the overdue premiums and, if more than 90 days have elapsed since the due date of the first unpaid premium, also pays interest on the overdue premiums at a rate of six per cent per annum compounded annually from their respective due dates to the date of reinstatement and provides to the Minister evidence of insurability.

(3) Un contrat qui a été changé en contrat d’assurance acquitté conformément au paragraphe (2) peut, lorsqu’il s’est écoulé moins de cinq ans depuis l’échéance de la première prime impayée, être rétabli dans sa forme primitive si l’assuré en paye toutes les primes en souffrance et, s’il s’est écoulé plus de 90 jours depuis l’échéance de la première prime impayée, en paye également l’intérêt à six pour cent l’an composé annuellement depuis leurs dates d’échéance respectives jusqu’à la date de rétablissement et s’il fournit au ministre une preuve d’assurabilité.


(3) Where a contract has been changed to one of paid-up insurance in accordance with subsection (2), and where less than five years have elapsed since the due date of the first unpaid premium, the contract may be reinstated to its original form if the insured pays all the overdue premiums and, if more than 90 days have elapsed since the due date of the first unpaid premium, also pays interest on the overdue premiums at a rate of six per cent per annum compounded annually from their respective due dates to the date of reinstatement and provides to the Minister evidence of insurability.

(3) Un contrat qui a été changé en contrat d’assurance acquitté conformément au paragraphe (2) peut, lorsqu’il s’est écoulé moins de cinq ans depuis l’échéance de la première prime impayée, être rétabli dans sa forme primitive si l’assuré en paye toutes les primes en souffrance et, s’il s’est écoulé plus de 90 jours depuis l’échéance de la première prime impayée, en paye également l’intérêt à six pour cent l’an composé annuellement depuis leurs dates d’échéance respectives jusqu’à la date de rétablissement et s’il fournit au ministre une preuve d’assurabilité.


4 (1) A period of 30 days grace is allowed for the payment of any premium after the first premium during which period the contract shall remain in full force, but if the insured dies within that period, any overdue premiums shall be deducted from the amount of insurance money payable.

4 (1) Pour le paiement de toute prime après la première prime, il est accordé un délai de grâce de 30 jours, durant lequel le contrat reste en vigueur; toutefois, si l’assuré meurt au cours de ce délai, toutes primes en souffrance seront déduites du produit de l’assurance.


4 (1) A period of 30 days grace is allowed for the payment of any premium after the first premium during which period the contract shall remain in full force, but if the insured dies within that period, any overdue premiums shall be deducted from the amount of insurance money payable.

4 (1) Pour le paiement de toute prime après la première prime, il est accordé un délai de grâce de 30 jours, durant lequel le contrat reste en vigueur; toutefois, si l’assuré meurt au cours de ce délai, toutes primes en souffrance seront déduites du produit de l’assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. A premium assessed by the Corporation against a member institution for the purposes of this Act constitutes a debt owing to Her Majesty in right of Canada and the amount thereof together with any interest levied by the Corporation as an overdue charge is recoverable by action in any court of competent jurisdiction.

15. La prime exigible d’une institution membre aux termes de la présente loi constitue une créance de Sa Majesté du chef du Canada; son recouvrement, ainsi que celui des intérêts exigés par la Société sur les arrérages, peut être poursuivi devant tout tribunal compétent.


w