In addition to this one overture there is a second which we have already suggested to the Member States: greater financial flexibility between strand A and strand B. Thanks to these two overtures, especially the first, I can say that the Commission is willing to examine the case of Italian regions and regions of third countries around the Adriatic in order to promote the most appropriate cooperation under INTERREG, and with other instruments too, as soon as they become available.
C'est là une première ouverture, à laquelle s'ajoute une seconde que nous avons d'ores et déjà proposée aux États membres : une plus grande flexibilité financière entre le volet A et le volet B. Grâce à ces deux ouvertures, et notamment la première, je peux dire que la Commission est prête à examiner le cas des régions italiennes et des régions de pays tiers de l'Adriatique pour favoriser la coopération la plus appropriée dans le cadre d'Interreg, et aussi avec d'autres instruments, dès que ceux-ci seront disponibles.