(3) In view of the findings and recommendations set out in a report delivered on 24 April 1998 by a High Level Group on fraud in the alcohol and tobacco sectors, it is plainly necessary to replace the existing paper-based system with a computerised system for monitoring the movement of excisable goods, such as will allow Member States to obtain real-time information on those movements and to carry out the requisite checks, including checks during movement of products, within the meaning of Article 15 of Directive 92/12/EEC.
(3) Au vu des constatations et recommandations formulées dans le rapport rendu le 24 avril 1998 par un groupe à haut niveau sur la fraude en matière de tabacs et d'alcools, il apparaît nécessaire de remplacer le circuit documentaire papier par un système de suivi informatisé des mouvements des produits soumis à accises permettant aux États membres d' avoir connaissance de ces mouvements en temps réel et de pouvoir exercer les contrôles requis, y compris lors de la circulation au sens de l'article 15 de la directive 92/12/CEE.