Most certainly, the adoption of Union-wide caps on interchange fees for internal and cross-border transaction constitutes an important step towards improving the functioning of the internal market as well as the realisation of the principle of free movement of goods, persons, services and capital in the EU with a specific focus on the consumer.
L'adoption de plafonds, valables dans l'ensemble de l'Union, pour les commissions d'interchange appliquées aux opérations intérieures et transfrontalières constitue très certainement un pas important vers l'amélioration du fonctionnement du marché intérieur et vers la réalisation du principe de la libre circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux au sein de l'Union, tout en mettant l'accent sur le consommateur.