Whereas pursuant to Council Regulation (EEC) No 2313/71 3 of 29 October 1971, as regards Algeria, and to Council Regulation (EEC) No 2823/71 4 of 20 December 1971, as regards Morocco, Tunisia and Turkey, compliance with conditions listed in the second subparagraph of Article 9 (3) of Regulation (EEC) No 816/70 also leads
to the provisional partial suspension, until 31 August 1972, of the Co
mmon Customs Tariff duties applicable to wines originating in and coming from these countries and which are the subject of the quarant
ees ; whe ...[+++]reas this suspension therefore will become operative on the date on which this Regulation takes effect; considérant que, en vertu, en ce qui concerne l'Algérie, du règlement (CEE) nº 2313/71 du Conseil du 29 octobre 1971 (3), et, en ce qui concerne le Maroc, la Tunisie et la Turquie, du règlement (CEE) nº 2823/71 du Conseil du 20 décembre 1971 (4), le respect des conditions énoncées à l'article 9 paragraphe 3 deuxième alinéa du règlement (CEE) nº 816/70 comporte également une su
spension temporaire partielle, jusqu'au 31 août 1972, des droits du tarif douanier commun applicables aux vins originaires et en provenance de ces pays et faisant l'objet de la ga
rantie ; que cette suspension ...[+++] interviendra dès lors à la date de prise d'effet du présent règlement;