Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E
F.D.P.
FDP
Free Democrat Party
Free Democratic Party
Free Democratic Party of Switzerland
Free Russia
Free Russia party
Free party
Free periods put at the disposal of the parties
Liberal Democratic Party of Switzerland
Parties shall be free
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Radical Free Democratic Party
Radical-democratic party
Rave party
Working Party on EFTA
Working Party on European Free Trade Association

Traduction de «Parties shall be free » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parties shall be free

il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]


Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]

Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]


Working Party on EFTA | Working Party on European Free Trade Association

Groupe AELE | Groupe Association européenne de libre-échange


Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free

tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise


Free Democrat Party | Free Democratic Party | F.D.P. [Abbr.] | FDP [Abbr.]

Parti démocrate libre | Parti libéral démocrate | F.D.P. [Abbr.] | FDP [Abbr.]




free periods put at the disposal of the parties

temps de parole mis à la disposition des partis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The independent third party shall be free from commercial and other vested interests of the tobacco industry and other related industries.

Le tiers indépendant n'est lié à aucun intérêt commercial ou autre de l'industrie du tabac ou d'autres industries connexes.


All Contracting Parties shall permit the free passage of these consignments and shall guarantee their protection.

Tous les États contractants devront autoriser le libre passage de ces envois et en assurer la protection.


L. whereas some important safeguards have been inserted in the last versions of ACTA in both the preamble and substantive provisions of the text; whereas ACTA provisions may still constrain the use of statutory exceptions under national laws, require changes in legislation to comply with increased standards for damages and other penalties or foreclose the creation of liability rule approaches to limit remedies for infringements; whereas Article 1.2 of the agreement states that “[E]ach Party shall ...[+++]

L. considérant que certaines garanties importantes ont été insérées dans les dernières versions de l'ACAC aussi bien dans le préambule que dans le corps du texte; considérant que des dispositions de l'ACAC sont susceptibles de continuer à restreindre l'utilisation des exceptions statutaires prévues par les droits nationaux, de nécessiter des modifications dans la législation pour que l'ACAC soit conforme aux normes accrues en matière de dommages-intérêts et autres pénalités ou d'empêcher l'adoption d'approches en faveur de la règle de responsabilité pour limiter les mesures correctives aux infractions; considérant que l'article 1.2, pa ...[+++]


DD. whereas Article 1.2 of the agreement states that '[E]ach Party shall be free to determine the appropriate method of implementing the provisions of this Agreement within its own legal system and practice',

FF. considérant que l'article 1.2, paragraphe 1, de l'accord précise que "chaque partie sera libre de déterminer la méthode d'application des dispositions du présent accord dans le cadre de ses propres système et pratiques juridiques",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. whereas Article 1.2 of the agreement states that “Each Party shall be free to determine the appropriate method of implementing the provisions of this Agreement within its own legal system and practice". ,

AA. considérant que l'article 1.2, paragraphe 1, de l'accord précise que "chaque Partie sera libre de déterminer la méthode d'application des dispositions du présent Accord dans le cadre de ses propres système et pratiques juridiques",


X. whereas a number of important safeguards are included in the ACTA Text in both the preamble and substantive provisions of the text; whereas Article 1.2 of the agreement states that ‘[E]ach Party shall be free to determine the appropriate method of implementing the provisions of this Agreement within its own legal system and practice’,

X. considérant qu'une série de garanties importantes sont inclues dans le texte de l'ACAC, aussi bien dans le préambule que dans le corps du texte; que l'article 1.2, paragraphe 1, de l'accord précise que "chaque partie sera libre de déterminer la méthode d'application des dispositions du présent accord dans le cadre de ses propres système et pratiques juridiques",


Each Party shall provide a report to its national legislature by May 15 in the year after the entry into force of the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia and annually thereafter.

Chacune des Parties présente un rapport à sa législature au plus tard le 15 mai de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, et une fois par année par la suite.


[E]ach Party shall provide a report to its national legislature by May 15 in the year after the entry into force of the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia and annually thereafter.

[C]hacune des Parties présente un rapport à sa législature au plus tard le 15 mai de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, et une fois par année par la suite.


By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any ruling of the Chair, and recognizing the importance of maintaining the integrity of the supply process, the party allotment of opposition motions on allotted days and their votable status during a normal supply year beginning July 1 and ending June 30, be as follows: the Canadian Alliance shall be allotted 11 days in total with no more than eight being allowed to come to a vote; the Bloc Québécois shall be allotted six days in total with no more than four being allowed ...[+++]

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant toute décision de la présidence, et reconnaissant l'importance de maintenir l'intégrité du processus des travaux des subsides, l'attribution des motions d'opposition, avec ou sans vote, aux différents partis, les jours désignés pendant un exercice normal qui commence le 1 juillet et qui se termine le 30 juin, soit établi comme suit : l'Alliance canadienne devrait obtenir un total de 11 journées désignées, dont un maximum de huit pouvant faire l'objet d'un vote; le Bloc québécois devrait en obtenir un total de six, dont un maximum de quatre pouvant faire l'objet d'un vote; le No ...[+++]


Committee's mandate under Standing Order 108(3)(a)(iii) - consideration of proposals on changes to the Standing Orders Gar Knutson moved, - That, the Committee recommend to the House of Commons the adoption of Motion No. 9 on the Order Paper which reads as follows: No. 9 - March 9, 2000 - The Leader of the Government in the House of Commons - That the Standing Orders be amended by adding to Standing Order 45 the following new section: " (9) When, pursuant to any Standing or Special Order, it is necessary to proceed forthwith and successively with two or more recorded divisions relating to Government Orders, after the announcement of the result of a division, the Whip of any officially recognized party ...[+++]

Mandat du Comité conféré par l'article 108(3)a)(iii) - étude de propositions de modification au Règlement Gar Knutson propose, - Que le Comité recommande à la Chambre des communes l'adoption de la motion no 9 à l'ordre du jour, formulée comme suit : N 9 - 9 mars 2000 - Le leader du gouvernement à la Chambre des communes - Que le Règlement soit modifié par adjonction, à l'article 45, du nouveau paragraphe suivant : " (9) Lorsque, en vertu d'une disposition du Règlement ou d'un ordre spécial, on doit procéder immédiatement et successivement à deux ou plusieurs votes par appel nominal relatifs aux Ordres émanant du gouvernement, le whip d'un parti officiellement reco ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Parties shall be free' ->

Date index: 2023-02-28
w