While I absolutely embrace the notion that sober second thought allows this upper chamber to discharge its constitutional duty to refine, repair, correct and defend, as necessary, surely we have some modest obligation to respect when the other place has, not on a single-party basis but on a multi-party basis, not once, but twice, asked us to pass this legislation and set aside the amendment that was offered by the other side of this place in good faith, on division.
Tout en étant absolument convaincu que la notion de second examen objectif permet à la Chambre haute de s'acquitter de son devoir constitutionnel de perfectionner, de réparer, de corr
iger et de défendre quand c'est nécessaire, je crois que nous avons, dans une certaine mesure, l'obligation de respecter le vœu de l'autre endro
it lorsque tous les partis qui y sont représentés nous demanden
t non pas une fois, mais à deux reprises, d'a
...[+++]dopter ce projet de loi et de renoncer à l'amendement que l'autre côté, au Sénat, a proposé de bonne foi et qui a été adopté ici avec dissidence.