I would now like to turn very briefly to Ms. Kelly to give you a clearer sense of the factors considered for the decision
regarding the first penitentiary placement for each of these offenders (1540) Ms. Anne Kelly (Acting Director General, Offender Programs and Reintegration, Correctional Service Canada): As the commissioner mentioned, the placement is guided by the CCRA, and I read: “The service shall take all reasonable steps to ensure that the penitentiary in which the person is confined is one that provides the least restrictive environment for that person, taking into account the degree and kind of custody and control necessary for
...[+++] the safety of the public, the safety of that person and other persons in the penitentiary, and the security of the penitentiary, accessibility to the person's home community and family, as well as the availability of appropriate programs and services”.Je céderai maintenant très brièvement la parole à Mme Kelly qui vous expliquera plus clairement les facteurs dont on tient compte au moment de prendre une décision concernant l
e premier placement pénitentiaire de chacun de ces délinquants (1540) Mme Anne Kelly (directeur général intérimaire, Programmes pour délinquants et réinsertion sociale, Service correctionnel Canada): Comme la commissaire l'a souligné, le
placement s'effectue selon les mesures prévues dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, qui précise ce qui suit : «Le Service doit s'assurer, dans la m
...[+++]esure du possible, que le pénitencier dans lequel est incarcéré le détenu constitue le milieu le moins restrictif possible, compte tenu des éléments suivants: le degré de garde et de surveillance nécessaire à la sécurité du public, à celle du pénitencier, des personnes qui s'y trouvent et du détenu; la facilité d'accès à la collectivité à laquelle appartient le détenu et à sa famille, ainsi que l'existence de programmes et de services qui lui conviennent». Voici ce qui se passe dans la pratique.