After all, the Schengen system stands or falls by a strict, watertight control of its external borders on the one hand – which, to be perfectly clear, is not taking place – and by a rigorous approach to crime in all Member States, coordinated in all Member States, on the other – which is found far too rarely.
Au bout du compte, le succès du système de Schengen exige d'une part un contrôle strict, hermétique, des frontières extérieures – qui, pour être tout à fait clair, n'existe pas – et d'autre part une approche rigoureuse et coordonnée de la criminalité dans tous les États membres – ce qui n'est que trop rarement le cas.