6. Stresses that the phenomenon of boat people, which affects Thailand and other countries, is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address concerns about the Rohingya people; welcomes, in this respect, the meeting held on 23 Janua
ry 2009 by the Thai Permanent Secretary of Foreign Affairs, Virasakdi Futrakul, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangladesh, Malaysia and Burma; and appeals to the members of the Association of South East Asian Nations (ASEAN), and, in particular, its Thai chair and relevant international organisations, t
...[+++]o work on a permanent solution to this long-standing problem; 6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion
entre le Secrétaire permanent aux affaires étrangères, Virasakdi Futrakul, et les ambassadeurs d'Inde, d'Indonésie, du Bangladesh, de Malaisie et de Birmanie, qui a eu lieu le 23 janvier 2009; appelle en outre les membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, et notamment sa présidence thaïlandaise,
...[+++] et toutes les organisations internationales pertinentes à œuvrer en faveur d'une solution durable à ce problème ancien;