6. By way of derogation from the provisions of paragraph 4, a
ccess to a specific port or anchorage may be permitted by the relevant authority of that port St
ate in the event of force majeure or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or to have deficiencies rectified, provided that adequate measures to the satisfaction of the competent authority of such Member State have been implemented by the owner, the operator or the master of the
ship to en ...[+++]sure safe entry.6. Par dérogation aux dispositions du paragra
phe 4, l'accès à un port ou à un mouillage déterminé peut être autorisé par l'autorité compétente de l'Éta
t du port en cas de force majeure, pour raison de sécurité impérative ou pour supprimer ou réduire le risque de pollution ou pour corriger les anomalies, à condition que des mesures appropriées, à la satisfaction de l'autorité compétente de cet État membre, aient été prises par le propriétaire, l'exploitant ou le capitaine du navire en question
...[+++]pour assurer que le navire puisse entrer dans le port en toute sécurité.