Whereas the persistence of classical swine fever in certain parts of the Community represents a danger for the stock of swine of those Member States which are free from the disease ; whereas until such time as classical swine fever has been eliminated in the parts where it still exists, the Member States should be authorized to take additional measures with a view to preventing any contamination in the course of trade,
considérant que la persistance de la peste porcine classique dans certaines parties du territoire de la Communauté constitue un danger pour le cheptel porcin des États membres qui sont indemnes de cette maladie ; que, pour cette raison, il convient, en attendant que la peste porcine classique ait été éliminée des régions où elle existe encore, d'autoriser ces États membres à prendre des mesures supplémentaires en vue de prévenir toute contamination à l'occasion des échanges,