Having accepted the facility to transmit personal data to the police authorities and secret services in third countries, such as under the agreement between the ΕU and the USA on the transmission of the personal data of Europeans flying to the USA (PNR), having agreed to the facility to transmit personal data even to private individuals, they are now calling on the Council to safeguard protection for personal data, having taken account, however, of the 'peculiar nature of the work of the police and judicial authorities'.
Alors qu’elles ont accepté la faculté de tran
smettre les données personnelles aux autorités policières et aux services secrets de pays tiers, comme dans le cadre de l’accord entre l’UE et les États-Unis sur la transmission des données à caractère personnel des Européens prenant l’avion vers les États-Unis (dossiers passagers), et qu’elles ont accepté la faculté de transmettre les données personnelles même à des particuliers, elles demandent maintenant au Conseil de sauvegarder la protection des données personnelles, eu égard à la «spé
cificité du travail policier et judica ...[+++]ire».