(b) has been convicted under the Criminal Code, discharged under section 730 of that Act or, in
the case of a young person, found guilty under the Young Offenders Act, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985, or the Youth Criminal Justice Act, of, or has been found not crimin
ally responsible on account of mental disorder for, (offence), which, on the day on which the offender was sentenced or discharged or the finding was made, was one of the following secondary designated
offences within the ...[+++]meaning of section 487.04 of the Criminal Code (check applicable box):b) a été déclaré coupable sous le régime du Code criminel, absous en vertu de l’article 730 de cette loi ou, s’il s
’agit d’un adolescent, déclaré coupable sous le régime de la Loi sur les jeunes contrevenants, chapitre Y-1 des Lois révisées du Canada (1985), ou de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents de (infraction), ou a fait l’objet d’un verdict de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux à l’égard de (infraction), et que cette infraction, à la date du prononcé de la peine, de l’absolution ou du verdict, était une infraction secondaire au sens de l’article 487.04 du Code criminel, à savoir (c
...[+++]ocher la mention qui s’applique) :