So it wasn't a matter of anyone having opposition to P.E.I. , or any mean-spiritedness, it just seemed to us, after all we suffered through the bleak years of the moratorium, which we're still trying to pick our way out of.And we're only partway out of it—I described 175 jobs in a plant that used to employ 1,000.
Par conséquent, il ne s'agissait pas d'une protestation dirigée contre l'Île-du-Prince-Édouard ou d'une opposition malintentionnée car après tout, nous avions souffert, pendant la période sombre du moratoire, dont nous ne nous sommes pas encore complètement remis d'ailleurs.Nous n'en sommes remis qu'à moitié. Je vous ai parlé de 175 emplois dans une usine qui employait autrefois un millier de personnes.