The funds shall forward to the Commission, through the competent authorities, the regulatory mechanism and in particular the thresholds referred to in paragraph 1, the level of which shall be set taking into account the market price for standard quality slaughtered pigs in the Member State concerned, the production costs in that country, the financial situation of the fund and the situation of the Community market in pigmeat.
Les fonds soumettent à la Commission, par l'intermédiaire des autorités compétentes, le mécanisme de régulation et notamment les seuils visés au paragraphe 1 dont le niveau est fixé en tenant compte du prix de marché pour le porc abattu de la qualité type dans l'État membre concerné, des coûts de production dans ce pays, de la situation financière de la caisse du fonds et de la situation du marché communautaire de la viande de porc.