When it comes to NunatuKavut and other nations across the country, one of the things we observe is that while the comprehensive land claims and treaty or self-government agreements are stalled in negotiations, or not even accepted for negotiation, development is taking place on the traditional territories, whether it be forestry or mining.
En ce qui concerne la Première Nation de NunatuKavut et d'autres au pays, on constate que, même si les négociations entourant les revendications territoriales globales, les traités ou les ententes d'autonomie gouvernementale en sont au point mort, ou qu'on refuse même de négocier, des activités de développement ont lieu sur les territoires traditionnels, que ce soit dans le domaine forestier ou minier.