I would like to thank all those who have contributed to this
successful outcome, namely the shadow rapporteurs, the representatives of other committees, such as Mr Jarzembowski of the Committee on Transport and Tourism, the various staff members, the representatives of the Commission and the Council, and especially the Slovenian Presidency, which in my opinion delivered a master-stroke in view of the difficult discussio
ns that were taking place at Council level. ...[+++]
Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à cette issue favorable, à savoir les rapporteurs fictifs, les représentants des autres commissions — par exemple M. Jarzembowski, de la commission des transports et du tourisme —, les collaborateurs techniques qui m'ont assisté, les représentants de la Commission et du Conseil, et tout particulièrement la présidence slovène, qui a accompli selon moi un véritable tour de force, compte tenu des discussion difficiles qui se déroulaient alors au Conseil, pour mettre tout le monde d'accord.