Now the minister, under this amendment, would have authority to order emergency planning, not only in relation to the substances actually placed on the list of toxic substances, but for those that were found after the assessment to be toxic, which the minister has recommended to the governor in council be placed on the list but which have not yet been listed.
Maintenant, en vertu de cet amendement, le ministre aurait le pouvoir d'ordonner des plans d'urgence, non seulement à propos des substances qui figurent sur la liste des substances toxiques, mais à propos de celles jugées toxiques après l'évaluation, que le ministre a recommandé au gouverneur en conseil d'inscrire sur la liste, mais qui n'y figurent pas encore.