Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Box
Configure of plants for the food industry
Configure plants for food industry
Configure plants for the food industry
Emergency Plant Infestation Regulations
Ensure full functioning of food plant machinery
Ensure the full functioning of food plant machinery
Establish full functioning of food plant machinery
Manage the operation of propulsion plant machinery
Managing propulsion plant machinery operation
Plant
Plant Protection Products Ordinance
Plant Protection Regulations
Plant Quarantine Regulations
PlantPPO
Planting box
Planting box
Planting of the pole
Pole plant
Pole plant box
Pole vault box
Pole vault box
Pole-vault box
Secure full functioning of food plant machinery
Set up plants for food industry
Supervise propulsion plant machinery operation
Supervise the operation of propulsion plant machinery
To plant of the pole
Vaulting box

Vertaling van "Planting the pole " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pole plant [ planting of the pole | plant ]

piquer de la perche [ piqué de la perche | piqué | piquer | planté de la perche ]


pole plant box [ planting box | box | pole-vault box | pole vault box | vaulting box ]

butoir [ bac d'appel | boîte ]




supervise propulsion plant machinery operation | supervise the operation of propulsion plant machinery | manage the operation of propulsion plant machinery | managing propulsion plant machinery operation

gérer le fonctionnement d’engins de propulsion


configure plants for the food industry | set up plants for food industry | configure of plants for the food industry | configure plants for food industry

configurer des unités de production pour l’industrie alimentaire


Plant Protection Regulations [ Plant Quarantine Regulations | Regulations Respecting the Prevention or Control of the Introduction or Admission into Canada or the Spreading within Canada of Pests Injurious to Plants | Emergency Plant Infestation Regulations ]

Règlement sur la protection des végétaux [ Règlement sur la quarantaine des plantes | Règlement concernant l'introduction ou la propagation au Canada de parasites nuisibles aux plantes | Règlement d'urgence sur l'infestation des plantes ]


waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05) | wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides | wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

chets provenant de la FFDU des pesticides organiques(sauf 02 01 05)


establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery

veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles




Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market of Plant Protection Products | Plant Protection Products Ordinance [ PlantPPO ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires | Ordonnance sur les produits phytosanitaires [ OPPh ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the non-renewal of the Protocol in 2006 only few pole and line vessels were allowed to fish occasionally for tuna in the Senegalese waters and the Protocol signed yearly by the Spanish and French Shipowners' Associations provided that all the catch has to be landed in Senegal in order to supply the local processing plants and canneries.

À la suite du non-renouvellement du protocole en 2006, seuls quelques canneurs ont été autorisés, de manière sporadique, à pêcher le thon dans les eaux sénégalaises, au titre d'un protocole conclu avec les associations d'armateurs de France et d'Espagne qui stipulait une obligation de débarquer l'ensemble des captures au Sénégal afin d'alimenter les usines de traitement et conserveries locales.


2. Subject to the terms and conditions of these Regulations and with the consent of the party owning, operating or controlling the poles or other such structures hereinafter mentioned, telephone, telegraph and electric power corporations within the legislative authority of the Parliament of Canada may erect and maintain their lines, plant and facilities upon the poles and other such structures of each other and upon the poles and other structures of other telephone, telegraph, communication, electrical power, signal service, electric ...[+++]

2. Sous réserve des termes et conditions du présent règlement et du consentement de la partie possédant, exploitant ou de qui relèvent les poteaux ou autres constructions mentionnés ci-après, les compagnies de téléphone, de télégraphe ou d’énergie électrique qui sont soumises à l’autorité législative du Parlement du Canada pourront poser et entretenir leurs lignes, leur matériel et leurs installations sur les poteaux, et autres constructions de même nature, des unes et des autres et sur les poteaux et autres constructions de même natu ...[+++]


3. Subject to the terms and conditions of these Regulations, telephone, telegraph and electric power corporations within the legislative authority of the Parliament of Canada may permit and consent to the erection and maintenance upon their poles and other such structures of the lines, plant and facilities of other telephone, telegraph, communication, signal service, electrical power, electric railway corporations, municipal corporations, and all other persons, corporations and commissions which may desire to place their lines and fac ...[+++]

3. Sous réserve des termes et conditions du présent règlement, les compagnies de téléphone, de télégraphe et d’énergie électrique qui relèvent de l’autorité législative du Parlement du Canada pourront permettre et autoriser la pose et l’entretien sur leurs poteaux et autres constructions de même nature, de lignes, de matériel et d’installations d’autres compagnies de téléphone, de télégraphe, de communications, de service de signaux, d’énergie électrique, de chemin de fer électrique, de corporations municipales et de toutes autres personnes, compagnies et commissions qui pourraient désirer poser leurs lignes et installations sur ces pote ...[+++]


4. The erection and maintenance of any of the persons, corporations or commissions hereinbefore described of their lines, plant and facilities upon the poles or other such structures owned, operated or controlled by another such person, corporation, or commission, hereinafter referred to as “joint use”, as authorized by these Regulations, shall be subject to the terms and conditions set out in sections 5 to 11, which shall apply and be observed during the continuance thereof.

4. La pose et l’entretien, par l’une des personnes, compagnies, corporations ou commissions susmentionnées, de leurs lignes, leur matériel et leurs installations sur les poteaux ou autres constructions de même nature que possède ou exploite une autre de ces personnes, compagnies ou commissions ou qui en relèvent, ci-après appelés «usage en commun», autorisés par le présent règlement, seront assujettis aux termes et conditions énoncés aux articles 5 à 11 qui s’appliqueront et seront observés pendant tout le temps que durera cet usage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Planting a flag at the North Pole, while it gained publicity for their research, has no impact on sovereignty, as the North Pole is on the high seas beyond any national jurisdiction.

Bien que cela ait permis d'attirer l'attention sur les recherches de la Russie, le fait de planter un drapeau au pôle Nord n'a aucune incidence sur la souveraineté puisque le pôle Nord fait partie de la haute mer, au-delà de toute juridiction nationale.


I. whereas on 12 May 2005 the leadership of the Union of Poles in Belarus were declared illegitimate by the Belarussian Ministry of Justice, a printing plant under instructions from the government refused to print the Polish weekly 'Glos znad Niemna' and fake issues were printed under the umbrella of the government,

I. considérant que le 12 mai 2005, les autorités de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarées illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus et qu'une imprimerie a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


E. whereas, on May 12 2005, the authorities of the Union of Poles in Belarus were declared to be illegal by the Belarusian Ministry of Justice, a printing plant, under instructions from the government, refused to print the Polish weekly 'Głos znad Niemna' and fake issues were printed under the umbrella of the government,

E. considérant que le 12 mai 2005, les autorités de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarées illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus et qu'une imprimerie a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


I. whereas on 12 May the leadership of the Union of Poles in Belarus was declared illegitimate by the Belarussian Ministry of Justice and a printing plant, instructed by the government, refused to print the Polish weekly 'Glos znad Niemna' and fake issues were printed under the umbrella of the government,

I. considérant que le 12 mai 2005, les autorités de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarées illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus et qu'une imprimerie a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


G. whereas, on 12 May 2005, the leadership of the Union of Poles in Belarus were declared illegitimate by the Belarussian Ministry of Justice, a printing plant under instructions from the government refused to print the Polish weekly 'Głos znad Niemna' and fake issues were printed under the umbrella of the government,

G. considérant que, le 12 mai 2005, les dirigeants de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarés illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus, qu'une maison d'impression a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire polonais "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,


Throughout the plant world, with the exception of extreme climatic conditions such as the Sahara desert or the frigid cold at the poles, nature fosters exchanges between multiple agents in order to create an ecological and self-sustaining environment.

Dans le monde végétal, sauf dans les conditions climatiques extrêmes, telles que le désert du Sahara ou les régions froides des Pôles, la nature favorise les échanges entre de multiples agents pour que le tout devienne un environnement écologique et autosuffisant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Planting the pole' ->

Date index: 2024-02-19
w