Without prejudice to the application of Articles 2 and 3, the police services or other competent law enforcement authorities shall, without being so requested, forward information to the police services or other competent law enforcement authorities of other Member States concerned if there are serious objective reasons to believe that the information in question could assist in the prevention, investigation or detection of crimes or criminal activities which are linked to a terrorist offence.
Sans préjudice de l’application des articles 2 et 3, les services de police ou autres services répressifs compétents communiquent, sans que la demande leur en ait été faite, des informations aux services de police ou autres services répressifs compétents des autres États membres concernés, si des raisons factuelles sérieuses donnent lieu de croire que ces informations pourraient contribuer aux opérations de prévention, d'enquête ou de dépistage concernant des délits ou des activités délictueuses en relation avec une infraction terroriste.