20. Believes, moreover, that it is essential to ensure an extremely high degree of consistency between action taken at a European level
under the cohesion policy and Member States’ domestic policies in support of development; calls on the Member States, therefore, in accordance with the principles of additionality and subsidiarity, to support the
drive for regional economic convergence which has been undertaken at the European level, by means, for example, of a shrewd investment policy that can act as a basis for European interventio
...[+++]n and attract new resources to the most underdeveloped areas;
20. estime essentiel d'assurer un degré maximal de cohérence entre l'action conduite au niveau européen, au titre de la politique de cohésion, et les politiques intérieures de soutien au développement dans les États membres; invite en conséquence les États membres, conformément aux principes d'additionalité et de subsidiarité, à soutenir l'effort de convergence économique régionale mis en avant au niveau européen, notamment grâce à une politique adaptée d'investissements, qui serve de base à l'intervention européenne et puisse attirer de nouvelles ressources vers les régions moins avancées;