Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package
of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency
, a European return policy according ...[+++] to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those information campaigns, make sure this European green card becomes a reality, and deal with your own black market in labour.Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en mati
ère de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de
...[+++]lancer ces campagnes d’information, de faire en sorte que cette carte verte européenne devienne réalité, et de vous occuper de votre propre marché du travail au noir.