- because ‘local authorities in developing countries are not always in a position to provide the volumes of financing required to make major investments in the construction and maintenance of infrastructure networks, for example to supply water or provide sanitation’, the report concludes that the solution is ‘only supplementary injections of private capital, through public-private partnerships, will be able to provide the requisite volume of funding’, thus handing this fundamental resource for life on a plate to private capital;
- parce que les «collectivités locales des pays en développement ne sont pas toujours en mesure de faire face aux volumes de financement nécessaires pour mener à bien des investissements de grande envergure pour construire et entretenir des réseaux d’infrastructures telles que par exemple pour l’adduction d’eau ou l’assainissement», le rapport conclut que seul «l’apport complémentaire de capitaux privés, en partenariat public-privé, permettra d’atteindre le volume de financement nécessaire»;