Whether they dig potatoes in the Fraser Valley, pick peaches in the Okanagan Valley, custom seed or combine across the Prairies, work in summer camps or vacation lodges in Ontario and Quebec or are part of the tourism trade in the maritimes, each one of our ridings is certainly affected by seasonal workers.
Que ces derniers ramassent des pommes de terre dans la vallée du Fraser ou cueillent des pêches dans la vallée de l'Okanagan, qu'ils fassent les semis à forfait ou soient aux commandes d'une moissonneuse-batteuse dans les Prairies, qu'ils travaillent dans un camp d'été ou dans un hôtel de villégiature en Ontario ou au Québec, ou encore qu'ils soient membres de l'industrie du tourisme des Maritimes, tous ces travailleurs saisonniers font certainement une différence dans nos circonscriptions.