We will give new powers to the Canadian Transportation Agency to monitor monopoly pricing, not just on business class fares or on economy fares but on all classes of fares used by Canadians, recognizing that 85% or 90% of all fares that are used by Canadians are excursion fares.
Nous allons donner de nouveaux pouvoirs à l'Office des transports du Canada pour qu'il puisse contrôler les prix de monopole, non seulement pour les tarifs affaires ou économie, mais pour toutes les catégories de voyage, tout en tenant compte que de 85 à 90 p. 100 d'entre eux correspondent à des tarifs excursion.