It is therefore advisable not to rule out the possibility that pre-accession countries might perhaps be taken into consideration, but account must be taken of the demands made, on the one side, by the Council of Europe, and, on the other, by some influential Member States that formally raised this issue at the Council meeting in Luxembourg.
Il serait donc avisé de ne pas exclure la possibilité d’intégrer éventuellement des pays en phase de préadhésion, mais il est impératif de tenir compte également des demandes formulées, d’une part, par le Conseil de l’Europe et, d’autre part, par certains États membres influents qui ont officiellement soulevé ce problème lors de la réunion du Conseil à Luxembourg.