Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estate subject to a condition precedent
Estate upon condition precedent
Have precedence over
Have preference over
Judicial precedent
Last preceding meeting
Legal precedent
Operator precedence
Order of precedence
Precedence
Precedence constraint
Precedence given to the domestic workforce
Precedence graph
Precedence hierarchy
Precedence order
Precedence relation
Precedence table
Preceding meeting
Principle of national priority
Priority given to domestic employees
Rule precedence graph
Take precedence over
Take preference of
To establish precedent
To set precedent

Vertaling van "Precedents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
precedence constraint [ precedence relation | precedence hierarchy | precedence order | precedence table | order of precedence ]

rapport de priorité [ ordre de priorité | table des priorités ]


to establish precedent | to set precedent

faire jurisprudence


estate subject to a condition precedent | estate upon condition precedent

domaine sous condition suspensive


operator precedence | precedence

priorité | priorité des opérateurs




have precedence over [ take precedence over | have preference over | take preference of ]

prévaloir sur [ avoir prépondérance sur ]


last preceding meeting [ preceding meeting ]

dernière réunion


rule precedence graph | precedence graph

graphe de précédence des règles | graphe de précédence


precedence given to the domestic workforce | principle of national priority | priority given to domestic employees

priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) the taxpayer’s investment tax credit at the end of the year in respect of property acquired before the end of the year, of the taxpayer’s apprenticeship expenditure for the year or a preceding taxation year, of the taxpayer’s child care space amount for the year or a preceding taxation year, of the taxpayer’s flow-through mining expenditure for the year or a preceding taxation year, of the taxpayer’s pre-production mining expenditure for the year or a preceding taxation year or of the taxpayer’s SR&ED qualified expenditure pool at ...[+++]

(i) tout crédit d’impôt à l’investissement du contribuable à la fin de l’année au titre de biens acquis avant la fin de l’année, de sa dépense d’apprentissage pour l’année ou pour une année d’imposition antérieure, de sa somme relative à une place en garderie pour l’année ou pour une année d’imposition antérieure, de sa dépense minière déterminée pour l’année ou pour une année d’imposition antérieure, de sa dépense minière préparatoire pour l’année ou pour une année d’imposition antérieure ou de son compte de dépenses admissibles de recherche et de développement à la fin de l’année ou d’une année d’imposition antérieure,


It's very significant whether it's a precedent or a legal precedent, because we know, in the way in which law is practised in this country, a legal precedent sort of sets certain obligations on the court or on the judge to look at the precedent that has been set by other cases preceding a particular case where similar arguments have been used.

Il est très important de déterminer s'il s'agit d'un précédent ou d'un précédent juridique, car nous savons, vu la façon dont le droit est pratiqué dans ce pays, qu'un précédent juridique établit en quelque sorte certaines obligations qui reviennent à la cour ou au juge, qui sont tenus d'examiner les précédents établis par d'autres affaires pour lesquelles des arguments semblables ont été utilisés.


That average annual production shall be calculated by taking the figures for the preceding three years or for the preceding five years and excluding the highest and lowest figures, or, in duly justified exceptional circumstances, by taking the figures for a specific year in the preceding five years .

Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d 'une année spécifique pendant les cinq années précédentes .


That average annual production shall be calculated by taking the figures for the preceding three years or for the preceding five years and excluding the highest and lowest figures, or, in duly justified exceptional circumstances, by taking the figures for a specific year in the preceding five years.

Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d'une année spécifique pendant les cinq années précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Shares the criticism of Chinese jurists that the fundamental shortcomings of China’s legal code on religion reside in the constitution, since the principle of ‘religious freedom’ provided for in clauses 1 and 2 of Article 36 conflicts with the principle of ’restrictions on religion’ provided for in clauses 3 and 4, with no clarification as to which takes precedence; joins the call by Chinese jurists religious freedom to be established as the principle of precedence in the constitution;

33. relaye les critiques exprimées par certains juristes chinois selon lesquelles la faiblesse fondamentale du code juridique chinois en matière de religion réside dans la Constitution, étant donné que le principe de «liberté de religion» prévu aux clauses 1 et 2 de l'article 36 est en conflit avec le principe de «restriction de la religion» prévu aux clauses 3 et 4, sans clarification de préséance; se joint à l'appel lancé par des juristes chinois à établir la liberté de religion comme le principe qui prévaut dans la Constitution;


To remedy this, it could be made possible for a certain number of MEPs or a political group to challenge the order of precedence proposed by the President or to remove this discretionary power to set the order of precedence, with the consequence that a vote has to be held.

Pour remédier à cette situation, on pourrait prévoir la possibilité pour un certain nombre de Membres ou un groupe politique de mettre en question l’ordre de préséance proposé par le Président ou supprimer la faculté du Président de fixer l'ordre de préséance tout court, avec comme conséquence qu’un vote doit avoir lieu.


Since the order of precedence in the House is only replenished when the number of items falls to 15 after the House has dealt with private members' business items—as I said earlier, the order of precedence is made up of 30 private members' bills or motions—Senate private members' bills that are sent to the House and added to the order of precedence can delay the adding of new members of the House to the order of precedence.

Puisque l'ordre de priorité de la Chambre est repris uniquement lorsque que le nombre d'affaires baisse à 15 puisque la Chambre a traité certains projets de loi ou motions émanant des députés — comme je l'ai dit précédemment, l'ordre de priorité, c'est 30 projets de loi ou motions émanant des députés — , les projets de loi du Sénat qui sont renvoyés à la Chambre et qui sont ajoutés à l'ordre de priorité peuvent retarder l'ajout de nouveaux députés sur la liste de priorité de la Chambre.


If the Commission is setting a precedent and, more to the point, if the Council sets a precedent this week, should we not be told, at the earliest date and when the House is as full as possible, of the precedent and the response of the House.

Si la Commission crée un précédent et, plus exactement, si le Conseil crée un précédent cette semaine, ne devrions-nous pas être informés de ce précédent ainsi que de la réponse du Parlement, le plus tôt possible et lorsque l’Assemblée est presque au complet ?


This being another step into the process of the huge giveaway of the Northwest Territories and the Yukon territory of Canada and removing it from the ownership of the crown for the use and enjoyment of all Canadians is a dangerous precedent to be setting. Not only is that precedent a giveaway of that amount of territory with no legal obligation to do so, there is another precedent that I spoke of earlier, and I continue to go back to on this particular agreement, the precedent that there is a valid treaty in force covering this territory which provided for the extinguishment of land claims and rights of aboriginal peoples in that area (2 ...[+++]

Non seulement c'est un précédent que de donner tout ce territoire sans y être légalement obligé, mais c'est aussi un autre précédent dont j'ai déjà parlé, celui de revenir sur un traité encore en vigueur qui prévoyait l'extinction des revendications territoriales et des droits des autochtones dans cette région (2020) Nous sommes actuellement en train de renégocier, de rouvrir cet accord pour parvenir à quelque chose de plus vaste, de plus généreux et couvrant un territoire beaucoup plus grand.


In regard to the use of the term “precedent,” there's legal precedent and political precedent—maybe Mr. Groves will help you out here—but I would like to get some clarification on exactly what your concerns are on the use of section 43 becoming a dangerous precedent.

Pour ce qui est du terme «précédent», il existe des précédents juridiques et des précédents politiques—peut-être que M. Groves peut vous aider là-dessus—mais j'aimerais avoir certaines précisions sur ce qui vous préoccupe dans le cas où le recours à l'article 43 deviendrait un précédent dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Precedents' ->

Date index: 2024-04-13
w