This is a reflection of low income levels, which mean that some people restrict their consumption of health products; this is particularly true when a large share of the cost has to be borne by patients, as in the case of dental or optical care, or when patients have to pay all or part of the cost of the services concerned themselves and seek reimbursement afterwards.
Cette situation traduit une insuffisance de revenus, qui conduit certaines personnes à restreindre leur consommation de soins, notamment lorsqu'une part importante du coût est laissée à la charge des patients (soins dentaires ou optiques,...), ou lorsque le système de soins prévoit une avance de frais de leur part.