Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I have a petition signed by more than 600 people from New Brunswick. They draw to the attention of parliament that the present method of passenger transportation using highways is expensive, is often very dangerous and presents environmental pollution problems.
M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'aimerais déposer une pétition signée par plus de 600 habitants du Nouveau-Brunswick qui veulent attirer l'attention du Parlement sur le fait que le mode de transport routier actuel des passagers est très coûteux, en plus de présenter de nombreux dangers et de causer des problèmes de pollution environnementale.