For low and middle-income custodial parents this is an entirely natural reaction, for in many cases it is undeniable that the primary caregiver’s actual child-related costs will not decrease as much as the amount of the decrease that will arise once the other parent exceeds the 40% parenting level. As one witness put it, a low income parent needs to be able to provide the basics, even if the children’s time is split 50/50.
Pour les parents gardiens à moyen et à faible revenu, c’est là une réaction tout à fait naturelle car, dans bien des cas, il est indéniable que les coûts réels applicables à l’enfant, assumés par le principal fournisseur de soins, ne diminueront pas proportionnellement à la baisse qui se produira une fois que l’autre parent aura dépassé le seuil des 40 p. 100. Comme l’a dit l’un des témoins, un parent à faible revenu doit pouvoir fournir les soins de base, même si le temps de garde est partagé également.