That being the case, if clause 4, which amounts to the mission statement of the bill, clearly stated that the primary mission was in fact to protect this ecological integrity and that the secondary mission was to make these areas accessible for the enjoyment and enrichment of Canadians, would you be unhappy with such a rewording of clause 4?
Conséquemment, si l'article 4, qui est carrément l'énoncé de mission du projet de loi, mettait en évidence dans son libellé que la première mission est justement de protéger cette intégrité écologique et que la deuxième mission est que ce soit accessible pour l'agrément et l'enrichissement des Canadiens et des Canadiennes, seriez-vous malheureux d'une telle reformulation de l'article 4?